這裏顯示兩個版本的差異處。
Both sides previous revision 前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
col:col4_10 [16/10/2018 -- 09:53] 潘仕楷 [思考] |
col:col4_10 [17/10/2018 -- 16:58] (目前版本) 潘仕楷 [6.2. 發出問安的同工 (歌羅西書四10-14)] |
||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | ====== 發出問安的同工 (4:10-14) ====== | + | ====== |
+ | © // | ||
+ | |||
+ | [[Col_toc|回到全書目錄]] | ||
+ | ---- | ||
+ | ====== 6.2. 發出問安的同工 (歌羅西書四10-14) ====== | ||
10 與我一同坐監的亞里達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。(說到這馬可、你們已經受了吩咐.他若到了你們那裡、你們就接待他。) | 10 與我一同坐監的亞里達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。(說到這馬可、你們已經受了吩咐.他若到了你們那裡、你們就接待他。) | ||
- | |||
11 耶數又稱為猶士都、也問你們安.奉割禮的人中、只有這三個人、是為 神的國與我一同作工的、也是叫我心裡得安慰的。 | 11 耶數又稱為猶士都、也問你們安.奉割禮的人中、只有這三個人、是為 神的國與我一同作工的、也是叫我心裡得安慰的。 | ||
- | |||
12 有你們那裡的人、作基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間、常為你們竭力的祈求、願你們在 神一切的旨意上、得以完全、信心充足、能站立得穩。 | 12 有你們那裡的人、作基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間、常為你們竭力的祈求、願你們在 神一切的旨意上、得以完全、信心充足、能站立得穩。 | ||
- | |||
13 他為你們和老底嘉並希拉波立的弟兄、多多的勞苦.這是我可以給他作見證的。 | 13 他為你們和老底嘉並希拉波立的弟兄、多多的勞苦.這是我可以給他作見證的。 | ||
+ | 14 所親愛的醫生路加、和底馬問你們安。 | ||
- | 14 所親愛的醫生路加、和底馬問你們安。 | + | 10 Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἀρίσταρχος ὁ συναιχμάλωτός μου καὶ Μᾶρκος ὁ ἀνεψιὸς Βαρναβᾶ περὶ οὗ ἐλάβετε ἐντολάς, |
+ | 11 καὶ Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Ἰοῦστος, | ||
+ | 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ [Ἰησοῦ], | ||
+ | 13 μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει. | ||
+ | 14 | ||
===== 本段撮要 ===== | ===== 本段撮要 ===== | ||
行 17: | 行 24: | ||
===== 經文解釋 ===== | ===== 經文解釋 ===== | ||
- | B1. 三個猶太人的同工 (10-11) | + | ==== 6.2.1. 三個猶太人的同工 (10-11) |
在開頭第一組中,第一位猶太的同工是亞里達古 (10a)。他可能是原居於馬其頓的帖撒羅尼迦 (徒 19:29; 20: | 在開頭第一組中,第一位猶太的同工是亞里達古 (10a)。他可能是原居於馬其頓的帖撒羅尼迦 (徒 19:29; 20: | ||
行 27: | 行 34: | ||
在這段的結束,保羅指出「只有這三個人」是他在猶太人中的同工。在原文之中沒有指明多少人數,但從上文可知是三個,重點在保羅表達「只有這幾個」,反映猶太信徒對保羅的使命認受性不高,甚至有人認為這裡的說話表達出一些失望。 | 在這段的結束,保羅指出「只有這三個人」是他在猶太人中的同工。在原文之中沒有指明多少人數,但從上文可知是三個,重點在保羅表達「只有這幾個」,反映猶太信徒對保羅的使命認受性不高,甚至有人認為這裡的說話表達出一些失望。 | ||
- | 雖然只有三個人,保羅仍然表示他們是「叫我心裡得安慰的」,這字在新約之中只出現一次,可以包括安慰和鼓勵的意思。((Frederick W. Danker and Walter Bauer, eds., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd ed. (Chicago, IL: University of Chicago Press, 2000), s.v. " | + | 雖然只有三個人,保羅仍然表示他們是「叫我心裡得安慰的」,這字在新約之中只出現一次,可以包括安慰和鼓勵的意思。((Frederick W. Danker and Walter Bauer, eds., //A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature//, 3rd ed. (Chicago, IL: University of Chicago Press, 2000), s.v. " |
- | B2. 以巴弗 (12-13) | + | ==== 6.2.2. 以巴弗 (12-13) |
第二組問安只得一個人,就是以巴弗 (12-13)。在發出問安的同工之中,對以巴弗的描述是最詳盡的,這一方面反映他在歌羅西教會建立時的角色。他和阿尼西母同是歌羅西教會的人,但保羅要強調的是他對歌羅西的關心。以下是保羅對以巴弗的介紹: | 第二組問安只得一個人,就是以巴弗 (12-13)。在發出問安的同工之中,對以巴弗的描述是最詳盡的,這一方面反映他在歌羅西教會建立時的角色。他和阿尼西母同是歌羅西教會的人,但保羅要強調的是他對歌羅西的關心。以下是保羅對以巴弗的介紹: | ||
行 43: | 行 50: | ||
除了禱告,保羅也指出以巴弗在他的事奉之中多受勞苦(13)。 | 除了禱告,保羅也指出以巴弗在他的事奉之中多受勞苦(13)。 | ||
- | B3. 路加與底馬(14) | + | ==== 6.2.3. 路加與底馬(14) |
第三組發出問安的人是路加與底馬(14)。路加被稱為「親愛的醫生」,反映他的背景 (14a),除此之外,保羅沒有作其他介紹。保羅對底馬也沒有任何其他描述 (14b),在腓利門24,底馬都是被稱為保羅的同工,雖然在這裡沒有這稱呼,但他是被列在保羅同工之中,但是到了提後4: | 第三組發出問安的人是路加與底馬(14)。路加被稱為「親愛的醫生」,反映他的背景 (14a),除此之外,保羅沒有作其他介紹。保羅對底馬也沒有任何其他描述 (14b),在腓利門24,底馬都是被稱為保羅的同工,雖然在這裡沒有這稱呼,但他是被列在保羅同工之中,但是到了提後4: |