使用者工具

網站工具


eph1_1

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
eph1_1 [16/12/2014 -- 21:20]
潘仕楷 created
— (目前版本)
行 1: 行 1:
-**卷首語** (1:1-2) 
  
-1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ τοῖς ἁγίοις τοῖς οὖσιν [ἐν Ἐφέσῳ] καὶ πιστοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,  
-2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.  
- 
-保羅在他的自稱中表明他的使徒身份與權柄,他是按神的旨意而被任命為基督耶穌的使徒。相同的自稱出現在林後一1、歌一1、提後一1,而林前一1、提前一1也有相似的自稱。  
- 
-「使徒」(ἀπόστολος)一詞在希臘世界之中比較少以類似新約的用法出 現,主要只是 Herodotus 中的兩次 ,七十士譯本 (王上十四6) 及Symmachus抄本 (賽十八1)各一次,但卻在新約中出現達80次,可說是新約的獨特詞彙,反映著耶穌基督的福音在歷史中的創造性。這也是保羅最喜歡用的自稱,表明他是基督 耶穌的代表。  
- 
-保羅進一步描述他的使徒身份是「奉神的旨意」而來的。「神的旨意」(θελήματος θεοῦ)一詞在以弗所書中共出現六次 (1:1, 5, 9, 11; 5:17; 6:6),其中四次是在第一章之中,可見這是本書的一個重要主題,顯示神的旨意是信徒身份的基礎。  
-保羅用這片語表達他的使徒身份,反映著神在他的蒙召經歷上的主權,不但呼召他信福音和成為使徒,更藉著奧秘的啟示 (弗三),使他將福音傳到外邦人之中,成為外邦人的使徒。  
- 
-保羅常以他自己作為信徒的榜樣/樣板,在這一章的信息之中,他不但指出自己是藉著神的旨意成為使徒,而信徒們也同樣是藉著神的旨意,被預定 得兒子的名分 (1:5),並且知道祂的奧秘 (1:9),也成為榮耀的基業 (1:11),因此也應按著神的旨意而生活和事奉 (6:6)。  
- 
-這書的收信人是「在以弗所的」人(τοῖς οὖσιν [ἐν Ἐφέσῳ]) – 從經文鑑別問題的角度,這是一個簡單的問題,有指明收信人所在地是以弗所的證據很強,拜占庭和西方的抄本都是很強的支持,只有少量早期抄本 (P46 <big>א</big>* B*) 與及馬吉安 (Marcion) 支持省略這個地方名,因此在外證上這讀本有絕對的優勢,見證著在原版中應該是有片語「在以弗所的」在當中。  
- 
-但另一方面,在保羅書信的最早期經文抄本 P46 (約公元二百年) 之中,卻省略了收信地點的片語,因此可見在這信的早期流傳之中,已經有其中一個版本是缺乏了這個收信地點片語的。這也可以從這書的內容特色之中反映出來, 因為以弗所書並沒有特別針對單一教會的處境或特殊問題,可見這書有可能是一封通函,在早期已經以這樣的形式傳遞。  
- 
-按照 Daniel Wallace 對於這書寫作背景的建議 (http://bible.org/seriespage/ephesians-introduction-argument-and-outline") ,保羅可能因為想以後在西方宣教,所以先為著東方的教會預備寫一份他對教會的教義的神學總論,但正在這時候,他收到有關歌羅西教會 的問題,於是便以這預備當中的內容作為基礎,先寫信給歌羅西的教會,然後才完成這份通函。雖然這樣的建議基本上是沒有根據的推測,但從兩卷書的內容比較來 看,可能離真相不遠。  
- 
-收信人被稱為「聖徒」(τοῖς ἁγίοις),應是指所有教會的人,因為信福音的緣故,被神赦罪而成為聖潔,這詞在新約中的用法都是所有信徒的統稱。  
-這收信人的片語,除去了地點的描述後,有點像 Granville-Sharpe construction,可以看為指著兩組相關的人,但既然聖徒所指的是全教會,「有忠心的」(πιστοῖς) 所指的是誰就比較難以解釋。大部份學者都是將這裡在中間連結的字(καὶ)看為副詞,有解釋性的作用 (「就是 . . 」,而不是連接詞,因此「有忠心的」(πιστοῖς) 應是「聖徒」身份的註解。  
- 
-πιστός 一詞在新約中有兩種用法,但是在這一節的翻譯之中,卻是一面倒地 譯作「忠心」,只是在思高譯本之中翻譯成「信仰耶穌基督的人」,影響這字的用法的,主要是上下文的因素,當上下文主要是討論工作或職責時,這字應該是表達 對這工作的忠心,但是當上下文不是討論職責時,就可能更應該用作「有信心」,新約之中有很多這種用法的例子 (加三9,提前四3、10、五16、六2,提多一6,彼前一21;另外,林後六15以其相反詞ἄπιστος 表達「不信」)。在以弗所書之中,特別在第一至三章,重點明顯地是在讀者的得救是「本乎恩、因著信」而成,並沒有提及對讀者的事奉要求,因此上下文的因素建議這裡解釋作「有信心」比較可能。  
- 
-另一方面,「有信心」與「有忠心」可以是一個概念的兩面,如雅各書所說,信心必須有行為,而忠心是信心的表現。  
- 
-最後保羅以他自己特色的問安(χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη),將猶太人的「平安」(<big>שָׁלוֹם</big>) 與希臘化的恩惠 (χάρις) 連結起來,更明顯地將保羅神學中的猶太人和外邦人共同分享神的基業,成為一個新的合一群體,而這恩惠平安的源頭是從父神、藉著主耶穌基督而來的。  
- 
-**總結及應用**  
- 
-保羅以標準的卷首問安,將他所寫的信的文學處境表明。他是按著自己的使徒身份,寫信給那些同樣因著神的旨意、藉著信而成為聖徒的人。  
- 
-我們既然因著神的旨意,因信而成為聖徒,就要在我們的生活之中,看重我們是被神所揀選的身份,奉祂的旨意而行,並且成為祂所賜的恩惠與平安的使者,成為別人的祝福。  
- 
-[[以弗所書注釋|回到全書目錄]] 
eph1_1.1418736002.txt.gz · 上一次變更: 16/12/2014 -- 21:20 由 潘仕楷