這裏顯示兩個版本的差異處。
Both sides previous revision 前次修改 下次修改 | 前次修改 最後一次修改 Both sides next revision | ||
phi:phi1_1 [11/12/2019 -- 17:28] 潘仕楷 [腓立比書注釋] |
phi:phi1_1 [11/12/2019 -- 23:21] 潘仕楷 |
||
---|---|---|---|
行 2: | 行 2: | ||
© // | © // | ||
- | [[Phi_toc|回到全書目錄]] | + | [[Phi_toc|回到腓立比書目錄]] |
---- | ---- | ||
- | ===== 卷首語(一1-2) ===== | + | ====== 卷首語(一1-2) |
1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,以及諸位監督和執事。2 願恩惠、平安從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們!(RCU) | 1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,以及諸位監督和執事。2 願恩惠、平安從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們!(RCU) | ||
行 15: | 行 15: | ||
腓立比書一1-2是很簡單的卷首語,一1a是作者的自稱,一1b是收信人,而一2是簡短的問安。 | 腓立比書一1-2是很簡單的卷首語,一1a是作者的自稱,一1b是收信人,而一2是簡短的問安。 | ||
- | ==== 寫信人 (一1a) ==== | + | ===== 寫信人 (一1a) |
這裡直接地介紹出寫信人的身份,但當中有幾點值得留意。 | 這裡直接地介紹出寫信人的身份,但當中有幾點值得留意。 | ||
- | === 保羅與提摩太 === | + | ==== 保羅與提摩太 |
首先,在寫信人方面,保羅將自己與提摩太放在同等的位置之中,這是在保羅書信之中是獨有的。在希臘羅馬書信之中,很少會有超過一個寫信人的名字,但在保羅書信之中卻是比較常見。((Jeffrey T. Reed, //A Discourse Analysis of Philippians : Method and Rhetoric in the Debate over Literary Integrity// (Sheffield: Sheffield Academic, 1997).)) | 首先,在寫信人方面,保羅將自己與提摩太放在同等的位置之中,這是在保羅書信之中是獨有的。在希臘羅馬書信之中,很少會有超過一個寫信人的名字,但在保羅書信之中卻是比較常見。((Jeffrey T. Reed, //A Discourse Analysis of Philippians : Method and Rhetoric in the Debate over Literary Integrity// (Sheffield: Sheffield Academic, 1997).)) | ||
行 29: | 行 29: | ||
在保羅的書信之中,作者通常都有一種榜樣性的作用,因此這裡的表達暗示著提摩太是這書之中主題的一個正面的樣板(參二19-24)。另一方面,保羅與提摩太的合一也指向書中的合一主題。雖然保羅應該是師父,是提摩太屬靈上的父親,但是保羅在這書之中卻是將提摩太與自己放在同等地位之上。 | 在保羅的書信之中,作者通常都有一種榜樣性的作用,因此這裡的表達暗示著提摩太是這書之中主題的一個正面的樣板(參二19-24)。另一方面,保羅與提摩太的合一也指向書中的合一主題。雖然保羅應該是師父,是提摩太屬靈上的父親,但是保羅在這書之中卻是將提摩太與自己放在同等地位之上。 | ||
- | === 基督耶穌的僕人 === | + | ==== 基督耶穌的僕人 |
在保羅的其他書信之中,保羅常在作者描述之中表達出他的獨特性,包括使徒的身份,基督福音的執事等。但是在這裡,不單是將提摩太和自己的名字連在一起,而且在名字之後,以一個眾數的名詞,表達出對他們二人共同的描述,指出他們都是「基督耶穌的僕人」(δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ),更強烈地表達出他與提摩太的合一。 | 在保羅的其他書信之中,保羅常在作者描述之中表達出他的獨特性,包括使徒的身份,基督福音的執事等。但是在這裡,不單是將提摩太和自己的名字連在一起,而且在名字之後,以一個眾數的名詞,表達出對他們二人共同的描述,指出他們都是「基督耶穌的僕人」(δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ),更強烈地表達出他與提摩太的合一。 | ||
行 35: | 行 35: | ||
保羅選擇以「僕人」描述自己和提摩太,可能是要表達出屬靈領導的雙重意義。在希臘羅馬文化之中,僕人是卑下的服侍者身份,沒有自由地在主人之下工作。((Henry George Liddell et al., //A Greek-English Lexicon//, Rev. Ed. (Oxford: Oxford University Press, 1996), s.v. " | 保羅選擇以「僕人」描述自己和提摩太,可能是要表達出屬靈領導的雙重意義。在希臘羅馬文化之中,僕人是卑下的服侍者身份,沒有自由地在主人之下工作。((Henry George Liddell et al., //A Greek-English Lexicon//, Rev. Ed. (Oxford: Oxford University Press, 1996), s.v. " | ||
- | ==== 收信人 (一1b) ==== | + | ===== 收信人 (一1b) |
保羅將這信的收信的群體分為兩部份。 | 保羅將這信的收信的群體分為兩部份。 | ||
- | === 凡住腓立比,在基督耶穌裡的眾聖徒 === | + | ==== 凡住腓立比,在基督耶穌裡的眾聖徒 |
第一部份的收信人是所有在腓立比的聖徒,保羅在這個收信人名稱之前,加上一個量性的形容詞 (πᾶσιν),指出他的信息是要寫給全體會眾的。在保羅書信之中,只是在這裡有這樣的表達,可能帶有強調性的作用。教會是整體的,而保羅給教會的信息,也是要給教會之中每一個肢體,表示合一的重要性。 | 第一部份的收信人是所有在腓立比的聖徒,保羅在這個收信人名稱之前,加上一個量性的形容詞 (πᾶσιν),指出他的信息是要寫給全體會眾的。在保羅書信之中,只是在這裡有這樣的表達,可能帶有強調性的作用。教會是整體的,而保羅給教會的信息,也是要給教會之中每一個肢體,表示合一的重要性。 | ||
行 49: | 行 49: | ||
第二個形容性片語是一個形容性的分詞片語 (τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις),進一步地介定收信人的身份是那些在腓立比的人。 | 第二個形容性片語是一個形容性的分詞片語 (τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις),進一步地介定收信人的身份是那些在腓立比的人。 | ||
- | === 以及諸位監督和執事 === | + | ==== 以及諸位監督和執事 |
在第一部份的收信人之後,保羅很奇怪地加上兩個單位。若前面已經包括所有在腓立比的聖徒,除非是為著修辭的作用,實在沒有需要再在這個大群體之中分別出一些當中的單位。這些監督和執事,自然也是在腓立比的聖徒之中,而且作為教會的領袖,也必須代表接收及閱讀從外面帶來的信件。 | 在第一部份的收信人之後,保羅很奇怪地加上兩個單位。若前面已經包括所有在腓立比的聖徒,除非是為著修辭的作用,實在沒有需要再在這個大群體之中分別出一些當中的單位。這些監督和執事,自然也是在腓立比的聖徒之中,而且作為教會的領袖,也必須代表接收及閱讀從外面帶來的信件。 | ||
行 59: | 行 59: | ||
執事 (διάκονος) 是保羅比較常用的字,表達出各種不同的事奉角色。因為我們對第一世紀時的教會組織結構,缺乏清晰的資料,所以很難評估監督與執事之間有何分別,與及是否有清楚的分工。因此這裡的兩個名詞只可以較為含糊地解釋為教會中的領導。 | 執事 (διάκονος) 是保羅比較常用的字,表達出各種不同的事奉角色。因為我們對第一世紀時的教會組織結構,缺乏清晰的資料,所以很難評估監督與執事之間有何分別,與及是否有清楚的分工。因此這裡的兩個名詞只可以較為含糊地解釋為教會中的領導。 | ||
- | ==== 問安 (一2b) ==== | + | ===== 問安 (一2b) |
- | === 恩惠與平安 === | + | ==== 恩惠與平安 |
這是保羅獨特的祝安方式,顯示出他對於福音同時應用在猶太與外邦群體中的重視。他將在希臘羅馬書信之中常用的問安 (χάρις, | 這是保羅獨特的祝安方式,顯示出他對於福音同時應用在猶太與外邦群體中的重視。他將在希臘羅馬書信之中常用的問安 (χάρις, | ||
行 69: | 行 69: | ||
平安 ( εἰρήνη, | 平安 ( εἰρήνη, | ||
- | === 父神與主耶穌基督 === | + | ==== 父神與主耶穌基督 |
更重要的是這恩惠與平安不只是保羅自己的意願或希望,而是從父神和主耶穌基督而來的祝福。 | 更重要的是這恩惠與平安不只是保羅自己的意願或希望,而是從父神和主耶穌基督而來的祝福。 | ||
行 75: | 行 75: | ||
這是在這兩節之中第三次提及耶穌基督,暗示著這是將作者與讀者連在一起的關鍵。 | 這是在這兩節之中第三次提及耶穌基督,暗示著這是將作者與讀者連在一起的關鍵。 | ||
- | ==== 一1-2 小結 ==== | + | ===== 一1-2 小結 |
保羅以標準的書信卷首語的形式,清楚地表達了這卷書寫作的文學處境。他要讀者留意他自己與提摩太共同擁有的榜樣,而且也要留心關於教會領導的教導,以至可以享受從神而來的恩惠與平安。 | 保羅以標準的書信卷首語的形式,清楚地表達了這卷書寫作的文學處境。他要讀者留意他自己與提摩太共同擁有的榜樣,而且也要留心關於教會領導的教導,以至可以享受從神而來的恩惠與平安。 | ||
行 81: | 行 81: | ||
- | [[Phi_toc|回到全書目錄]] | + | [[Phi_toc|回到腓立比書目錄]] |